Num | Japanese | My Translation | Lesson |
---|---|---|---|
1 | テレビばかり 見ていると、 目が 悪く なりました。 | If you only watch television all the time, your eyes will go bad. | >> |
2 | 「ぜんぶ 覚えなければ なりませんか。」「いいえ、1ばんと 2ばんだけ 覚えて ください」。 | Do I have to remember all of this? No, just remember 1 or 2. | >> |
3 | 急いでいるので、すぐ 帰ります。 | I'm hurrying so that I can go home soon. | >> |
4 | この ラジオは よく こしょうするし、音が 悪いから 新しいのを 買いたい。 | This radio often breaks and the sound is pretty bad so I want to buy a new one. | >> |
5 | 見て ください。あそこに 「きけん」と 書いてあります。 | Have a look at this. Someone has written 'kiken'. | >> |
6 | あまり たくさん お酒を 飲まない ほうが いいですよ。 | It would be better if you don't drink a lot of wine. | >> |
7 | 田中さんは 風を 引いているのに、プールで 泳いで います。 | Mr. Tanaka went swimming in the pool despite the windy weather. | >> |
8 | 大事な おさらを こわして 私は 母に しかられました。 | I broke a valuable plate and my mother scolded me for it. | |
9 | 大きな 地震で たくさんの 家が こわれました。 | A lot of houses were ruined after the big earthquake. | |
10 | あの 人は 病気に なっても 会社を 休みませんでした。 | That person got sick but still didn't take a holiday from work. | |
11 | この くつは あの 黒いくつ ほど 高く ないです。 | These shoes are not as expensive as those black ones. | >> |
12 | このビルを 立てるのに 3年 かかりました。 | It took 3 years to make that building. | >> |
13 | この お酒に 米から 作ります。 | This 'sake' is made from rice. | |
14 | この へんは 冬でも あたたかい 所です。 | It's winter in this area but it's a warm place. | |
15 | 今朝は 昨日の朝より 寒いです。 | It is colder this morning than it is was yesterday morning. | |
16 | ずいぶん わかりにくい 地図ですね。 | This map is difficult to understand. | |
17 | 田中さんは むずかしそうな 本を 読んで います。 | Mr. Tanaka is reading a difficult-looking book. | |
18 | 家族に 結婚を はんたいされて、私は こまっています。 | My family is opposed to the wedding and I'm worried about it. | |
19 | わからなければ 書かなくても いいです。 | If you don't understand, you don't have to write it down. | |
20 | そんな ゆめの ような 話は そうだと 思います。 | I think that dream-like story is true. | |
21 | パーティーのために いろいろ じゅんびをして おきました。 | I made all sorts of preparations for the party. | |
22 | みんなは 「いただきます」と いって 食べ 始めました。 | Everyone says 'itadakimasu' when they starting eating. | |
23 | 山田さんは おくれます。 電車のじこ だそうです。 | Mr. Yamada is late. Apparently there's been a train accident. | |
24 | 家を 出ようと した時、電話が かかって きました。 | When I was moving out of the house, a phone call came. | |
25 | 日本では くつ はいた まま へやに 入っては いけません。 | In Japan, you are not allowed to keep your shoes on when you enter a room. | |
26 | 父は 新聞を 読む時、いつも めがねを かけます。 | My father always wears glasses when he reads the paper. | |
27 | この仕事が 終わったら、帰りましょう。 | When work finishes, let's go back home. | |
28 | ここに 集まること になっているのですが、だれも いませんね。 | It was decided to meet here, but no one is here. | |
29 | 三日 練習して 少し 運転できるように なりました。 | Practice for 3 days and you should become able to drive a little bit. | |
30 | 私は あいさつをするのは いやでしたが 母は 私に あいさつを させました。 | I don't like meeting people but my mother forces me to do it. | |
31 | この漢字は どう 読みますか。 | How do you read this kanji? | |
32 | 私は しょうらい 医者になる つもりです。 | I intend to become a doctor in the future. | |
33 | 今日 かいぎが あることが 知りませんでした。 | I didn't know there was a meeting on today. | |
34 | 先生は 何を お飲みに なりますか。 | Teacher, what will you have to drink? | |
35 | たくさんの人が こうえんのまわりを 走っているのが 見えます。 | I can see lots of people running around the park. | |
36 | どんなに さがしても 私のペンは みつかりませんでした。 | No matter how much I looked, I didn't find my pen. | |
37 | れんらくして ありますから 山田さんも 来るはずです。 | There was a phone call so I'm expecting Mr. Yamada to come. | |
38 | 「来週 また 来ます。」「じゃ、その時に もう一度 そうだんしましょう。」 | I'll come again next week. Ok, when you do, check with me again. | |
39 | 「きみ、私のかばん どこにあるの?」「しゅちょうのかばんは あそこに ございます。」 | Do you know where my bag is? It's near the manager's bag sir. | |
40 | 「ここで 少し 休みますか」「はい。「子どもたちも 休みたがっています。」 | Are you going to go on a little holiday here. My children want to go on holiday as well. |
0 comments:
Post a Comment