Num | Japanese | My Translation | Lesson |
---|---|---|---|
1 | 大学まで 歩いて 十分で 行けます。 | I can get to the university, on foot, in 10 minutes. | >> |
2 | 今日は 7時までに うちに 帰らなければ なりません。 | I have to get home by 7 O'clock today. | >> |
3 | 頭が いたいし、ねつが あるから、今日は 休みます。 | I have a headache and a temperature etc, so I'm taking the day off. | >> |
4 | 気をつけて いたのに、パスポートを なくして しまいました。 | Despite being careful, I ended up losing my passport. | >> |
5 | その仕事、私に させてください。 | Please let me do that job. | >> |
6 | ゆうべは 手紙を20まいも 書いて、つかれました。 | I wrote as many as 20 letters tonight and got very tired. | |
7 | このおかしは、たまごの味がします。 | These sweets taste like eggs. | |
8 | 今週中なら、いつでも てつだえます。 | If it's this week sometime, I can help anytime. | |
9 | そのかどをまがると、駅があります。 | If you turn right at that corner, you'll see the train station. | >> |
10 | 私の意見はあの人の意見とちがいます。 | My idea is different to that person's idea. | |
11 | じゅうどうにきょうみがあります。 | I'm interested in Judo. | |
12 | 「じゅぎょうは どうですか。」「そうですね。ちょっと むずかしいですが おもしろいです。」 | How was your class? Well, it was a little bit difficult but quite interesting. | |
13 | きのう 学校を休みました。じしんで 電車が 止まったからです。 | We had a holiday at school yesterday. An earthquake caused the train to stop. | |
14 | 友だちから「あしたはテストだ」と聞きました。 | My friend asked "Is there a test tomorrow?". | >> |
15 | 今日は さむいですが、きのうほど ではありません。 | It was cold today but not as much yesterday. | >> |
16 | コーヒーに さとうが 入れてあります。 | Sugar has been put in the coffee. | >> |
17 | そんなこと、はずかしくて 言えません。 | That's embarrasing, I can't say. | |
18 | 田中さんが あした ここに来た時 聞いてみます。 | I will ask him and find out after Mr. Tanaka comes here tomorrow. | |
19 | 先生のしゅみをおたずねしました。 | I asked the teacher what his hobbies are. | |
20 | 楽しい 音楽を子どもにたくさん 聞かせます。 | I let my children listen to happy music a lot. | |
21 | 私は、かいぎにおくれて 注意されてしまいました。 | I arrived late for the meeting and was given a warning. | |
22 | どうぞ、えんりょなく お使いください。 | Please, don't hesitate to use it. | |
23 | ハイキングで 歩きすぎて、足が いたくなりました。 | I walked too much when hiking and my legs ended up aching. | |
24 | 人のしっぱいを笑っては いけません。 | You should not laugh at someone's failure. | |
25 | めがねをかけたまま 顔を洗ってしまいました。 | I left my glasses on and ended up washing my face with them on. | |
26 | お金を入れて ボタンを おすと、きっぷを 出てきます。 | Put the money in and then press the button and the ticket will come out. | |
27 | 友だちに 電話をかけようと した時、その 友だちが うちへ来ました。 | Just when I was thinking of calling my friend, that friend came to my house. | |
28 | このごろ あまいものをよく 食べるので、ふとり 始めました。 | Because we eat a lot of sweets these days, we've started to get fat. | |
29 | 部屋を借りるなら、どんな部屋がいいですか。 | If it's renting, what sort of room is good? | |
30 | いくら 待っても 田中さんは来ませんでした。 | No matter how long I waited, Mr. Tanaka didn't come. | |
31 | 「でれが 来ましたか。」「いいえ、だれも来ませんでした。」 | Who came? No one came at all. | |
32 | お母さんは いつ お帰りになりますか。 | When will your mother return home?. | |
33 | かならず 電話するように 言って下さい。 | Can you make sure you telephone please. | |
34 | だれかが 歌を歌っているのが 聞こえます。 | I can hear that someone is singing a song. | |
35 | じむしょに 山田さんという人が いますから、その人に これを わたして ください。 | There's a man called Mr. Yamada in the office, so can you please give this to him. | >> |
36 | このごろ 肉を食べない人が ふえてきました。 | The number of people who don't eat meat has increased lately. | >> |
37 | テーブルの上に手紙がおいてあります。 | A letter has been put on the table. |
0 comments:
Post a Comment